Login

Simposio Es 02

メキシコ日本語教師会会員の皆様、及びこのページをご覧の皆様へ

  昨年度20回目を迎えたシンポジウムです。今年度も日本から講師をお招きしての基調講演、本教師会設立からの歴史を振り返る企画、メキシコ国内外からの一般公募による 研究発表・報告などを予定しています。多くの会員の方に準備から参加していただいて、皆でこのシンポジウムを盛り上げて行きたい!と願っています。

メキシコ日本語教師会

 

Descargar PROGRAMA del simposio

Descargar PROGRAMA de las presentaciones (en japonés)

Descargar el informe : Para los miembros de la AMIJ / Para quienes quieran afiliarse a la AMIJ


1 es

   4, 5 y 6 de marzo del 2016

 

2 es

   "Mejoramiento de la capacidad de conversación :

     Métodos de enseñanza y evaluación"

 

   4 de marzo : Conferencia Magistral: "Orígenes de la capacidad de conversación y su entrenamiento.”

                          por Osamu Kamada,
                          Profesor de cultura japonesa en la Facultad de Humanidades en la Universidad Nanzan.

                          "Reflexión sobre la historia de la Asociación Mexicana del Idioma Japonés A.C." por la AMIJ.

   5 de marzo : Talleres, presentación y exposición de trabajos e investigaciones. Asamblea General de la AMIJ.

   6 de marzo : Talleres, presentación y exposición de trabajos e investigaciones. Panel de discusión.

 

3 es

   Ciudad de México - Asociación México Japonesa

   Fujiyama 144, Col. Las Águilas, México, D.F.   ( Mapa )

 

4 es

   Asociación Mexicana del Idioma Japonés, A.C. (AMIJ)

 

5 es

   Fundación Japón

 

6 es

   Miembros activos de la AMIJ : $100
   (para quienes no sean miembros pero quieran afiliarse, la cuota es de $500)

   Personas no afiliadas : $700

 

Descargar el informe

 

7 es

   “Orígenes de la capacidad de conversación y su entrenamiento”

     (Profesor Osamu Kamada,
      Profesor de cultura japonesa de la Facultad de Humanidades en la Universidad Nanzan)

 

     - Hipótesis sobre la “alberca de las actividades lingüísticas”

     - Condiciones para establecer actividades de conversación:
        actividades generales, funciones, contexto, gramática y libros de texto.

     - Medición y evaluación de la capacidad de conversación de los niveles básico, intermedio y avanzado.

 

8 es

   "Condiciones para la medición y evaluación de la capacidad

     de conversación estableciendo los siguientes contextos:

     escolar, laboral (negocios), vida cotidiana"

 

     - Tipos de contextos necesarios y sus características.

     - Cuantificación y evaluación de acuerdo al contexto.

     - Pensando específicamente en el caso de México, se tiene planeado realizar un taller
        con actividades para llevar a cabo en clase.

 

9 es

   "Mejoramiento de la capacidad de conversación:

     forma de aprendizaje y enseñanza"

 

     Se discutirá sobre de qué manera se pueden mejorar las capacidades de conversación
      tomando en cuenta lo aprendido durante los tres días del simposio.

 

Descargar el informe : Para los miembros de la AMIJ / Para quienes quieran afiliarse a la AMIJ

Descargar el informe : Para las personas no afiliadas a la AMIJ

 

a esp

   1. Cuota de entrada : Confirme con el informe

     Miembros activos de la AMIJ : $100
     (para quienes no sean miembros pero quieran afiliarse, la cuota es de $500)

     Personas no afiliadas : $700

   2. Gastos de alojamiento : Usted asumirá su gasto de alojamento.

     * A los interesados se les proporcionará la información más adelante.

   3. Gastos de transportación : Confirme con el informe

   4. Gastos de alimentación : Confirme con el informe

 

b esp

   Favor de llenar el formulario de Google.

   ⇒ Formulario 1 : Para los miembros de la AMIJ / Para quienes quieran afiliarse a la AMIJ

   ⇒ Formulario 2 : Para las personas no afiliadas a la AMIJ

   Fecha límite : Sábado 20 de febrero del 2016

 

c es

   E-mail :  amij.simposio.2016 [at] gmail.com    (Favor de reemplazar [at] por @)

   * Ejemplo del título del asunto en el correo en caso de solicitar más información:
      (Información_SU_NOMBRE), Cambiar SU_NOMBRE por el nombre del participante para poder identificarlo.

   Por ejemplo: Información_HANAKO_YAMADA

 

Simposio de la Enseñanza del Idioma Japonés en México correspondiente al año fiscal 2015.
Informe de prácticas, presentación de investigaciones y talleres enfocados en la enseñanza
del idioma japonés. Presentado en japonés y/o español.

Descargar el informe

 

d es

   a) Prácticas e investigaciones para la enseñanza del idioma japonés relacionadas al tema principal.

   b) Cuál es la situación de la enseñanza del idioma japonés en México y los países aledaños.

   c) Relacionado a cómo gestionar las clases de japonés.

   d) Otros, relacionado a la enseñanza del idioma japonés en general.

 

   * Presentado en japonés y/o español.

   * El tiempo para presentar se limita a 20 minutos más 10 minutos de sesión para preguntas y respuestas.

 

   Incluir en el cuerpo del correo "Informe de prácticas" o "Presentación de investigación" agregando
   la información que se detalla en los puntos siguientes además del resumen.
   Todo esto debe ser enviado por correo electrónico.。

   1) Informe de práctica o presentación de investigación

   2) Nombre (en japonés y romaji)

   3) Institución (en japonés y romaji)

   4) Información de contacto (dirección de correo electrónico)

   5) Título (en su idioma original)

 

   Enviar a: amij.simposio.2016 [at] gmail.com (Favor de reemplazar [at] por @)

   Favor de incluir en el asunto del correo el nombre del participante de la siguiente manera
   (Asunto_SU_NOMBRE) cambiando SU_NOMBRE por el del expositor.

   Si necesita más detalles consulte la información que viene más adelante.

 

e es

   a) Taller sobre el manejo de la clase de japonés

   b) Talleres diversos que involucren la enseñanza del japonés en general

 

   * Presentado en japonés y/o español.

 

   Favor de enviar por mail incluyendo en el asunto del correo "Taller",
   los siguientes datos y un resumen del taller.

   1) Nombre (en japonés y romaji)

   2) Institución (en japonés y romaji)

   3) Información de contacto (correo electrónico)

   4) Título (en japonés o en español)

   5) Duración aproximada

 

   Enviar a: amij.simposio.2016 [at] gmail.com (Favor de reemplazar [at] por @)

   Favor de incluir en el asunto del correo el nombre del participante de la siguiente manera
   (Asuntro_SU_NOMBRE) cambiando SU_NOMBRE por el del participante.

   Si necesita más detalles consulte la información que viene más adelante.

 

f es

   Fecha límite : las 23:59:59 del 27 de diciembre del 2015

   (usando como referencia el horario de Greenwich http://wwp.greenwichmeantime.com/ )

 

   Solicitamos que entiendan que después de esta fecha no se aceptarán más solicitudes de participación.
   La selección de los trabajos se hará de manera anónima por parte de nuestros colaboradores.
   Por lo que solicitamos se abstengan de poner su nombre, institución, o algún dato personal en el resumen
   de su presentación. La decisión sobre quienes podrán participar se dará vía correo electrónico el domingo
   10 de enero del 2016. Con respecto a los talleres habrá casos en donde debido al tiempo que requieran
   se verá reducido para dar oportunidad a la presentación de investigaciones y/o los informes de prácticas.

 

g es

   En el primer renglón escribir el título (en su idioma original).

   En el tercer renglón escribir los idiomas utilizados.

   En el quinto renglón comenzar a detallar su informe.

 

   El número de caracteres será de 1000 en japonés y de 250 palabras en español, cuidando que el documento
   en Word tenga el mismo espaciado y tamaño de letra. Se aceptarán formatos de Word (*.doc, *.docx),
   *.odt (formato abierto) y texto simple (*.txt). El tipo de letra será MS Mincho a 12 pts y Times News Roman
   a 12 pts. En cuanto a la información bibliográfica favor de seguir los siguientes lineamientos.

 

   [Ejemplos]

     1. En caso de libro (Solo autor, co-autor)
          鎌田修(2000)『日本語の引用』 ひつじ書房
          鎌田修・ボイクマン総子・冨山佳子・山本真知子(2012)『新・中級から上級への日本語』 The Japan Times.
          Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: a prime in conversation analysis.
               Cambridge: Cambridge University Press. 

 

     2. En caso de compendios o antologías (Colaboradores)
          定延利之(2015)「日本語コミュニケーションにおける偽のタブーと真のタブー」
          鎌田修・嶋田和子・堤良一(編)『談話とプロフィシェンシー その真の姿の探求と
          教育実践めざして(プロフィッシェンシーを育てる3)』凡人社  
          Martín Zorraquino, M. A. & L. Portolés (1999). Los marcadores del discurso. En I. Bosque & V.
               Demonte (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 3 (pp. 4051-4213). Madrid: Espasa.

 

     3. En caso de tesis   
          小柳かおる(2002)「Focus on Formと日本語習得研究」『第二言語としての日本語の習得研究』第5号,62-96.
          Vázquez C.A. (2015). Análisis de Oye como Marcador Secuencial y de acción en la conversación.
               En Estudios de Lingüística Aplicada, año 33, número 61, julio de 2015, 73-103.

 

     4. En caso de fuentes digitales (Internet)
          日本語教育執筆要領(和文論文)http://www.nkg.or.jp/journal/j-yoryou.htm#shiryou (2015年10月28日)   
          American Psychological Association. (2015). The Basic of APA style. Consultado en el 29 de octubre
               de 2015 de: http://www.apastyle.org/learn/tutorials/basics-tutorial.aspx